Strona 1 z 1

Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: ndz wrz 05, 2010 4:31 pm
autor: słoik
Brak powiązania z Acid Drinkers.
A tak na marginesie, to czy coś przemawia przeciwko temu, by pani Brachaczek miała w Archiwum całe imię?

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: ndz wrz 05, 2010 6:45 pm
autor: ku3a
tak w ogóle to na moje oko to "feat." przy polskim wykonawcy wygląda po prostu paskudnie.

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: ndz wrz 05, 2010 7:37 pm
autor: JaceK
Jestem całkowicie za — dowiązań nie zdążyłem zrobić... więc nie traktujcie tego jako błędu. Kubie nie trzeba tłumaczyć w jakim tempie przygotowane były zestawienia do prezentacji on-line... ;)

Będzie poprawione! i dopisane pełne imię... ale co zamiast „feat.”? znak &?

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: ndz wrz 05, 2010 8:08 pm
autor: ku3a
no tak, w tym tygodniu było interesująco ;-).

"feat." jest, bo tak jest w Trójce, to zrozumiałe. moja uwaga dotyczyła ogólnie tego słowa, które mnie po prostu razi w przypadku polskich wykonawców. spytam się czy w Trójce nie można tego jakoś zmienić.

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: ndz wrz 05, 2010 11:53 pm
autor: Miszon
Moja wersja "feat." w takim wypadku brzmi: "z udziałem" :-) . O proszę:
http://www.forum.radioastrolog.pl/post15522.html#p15522
Bo jednak "&", a "feat." to jest co innego.

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: czw wrz 09, 2010 8:46 am
autor: JaceK
No to jak będzie z tym udziałem?

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: czw wrz 09, 2010 9:57 am
autor: Miszon
Po prostu trzeba ustalić jakąś zasadę. Bo jesli tutaj wpiszemy "z udziałem", a nie "feat.", to potem zawsze przy polskich nagraniach na rynku polskim wydanych, które oficjalnie są jako "feat." będzie trzeba tak czynić.

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: sob wrz 18, 2010 5:33 pm
autor: Piotr
ku3a pisze:no tak, w tym tygodniu było interesująco ;-).

"feat." jest, bo tak jest w Trójce, to zrozumiałe. moja uwaga dotyczyła ogólnie tego słowa, które mnie po prostu razi w przypadku polskich wykonawców. spytam się czy w Trójce nie można tego jakoś zmienić.
A nie razi cie tak przypadkiem Kubo spiewanie po angielsku skoro to polski zespol? Ze o anglojezycznym zapisie tytulu nie wspomne. Jestes kochaniutki jak ta choragiewka.

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: sob wrz 18, 2010 7:08 pm
autor: ku3a
Piotr pisze:A nie razi cie tak przypadkiem Kubo spiewanie po angielsku skoro to polski zespol? Ze o anglojezycznym zapisie tytulu nie wspomne.
żadnego związku nie widzę.
Piotr pisze:Jestes kochaniutki jak ta choragiewka.
rozszerz, proszę.

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: sob wrz 18, 2010 7:51 pm
autor: Piotr
Albo wszystko po polsku (razie cie to feat.), albo wszystko po angielsku, albo nie ma to zadnego znaczenia. No po prostu ja widze u ciebie brak konsekwencji - moze tylko ja. Sytuacja, ze tu tak, a tu tak to wlasnie ta choragiewka.

Tak na marginesie: dobrze, ze nie zyjemy we Francji chociaz juz niebawem pewne wzorce beda wymuszone i u nas. Ciekawe czy dotyczyc beda rowniez radia Orbit.
Na Litwie tez maja wesolo. Zastanawiam sie czy zapodaja (moze ktos slucha ich radia): Majkelus Dżeksonus - Thriller

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: sob wrz 18, 2010 8:19 pm
autor: ku3a
Piotr pisze:Albo wszystko po polsku (razie cie to feat.), albo wszystko po angielsku, albo nie ma to zadnego znaczenia. No po prostu ja widze u ciebie brak konsekwencji - moze tylko ja. Sytuacja, ze tu tak, a tu tak to wlasnie ta choragiewka.
nie brak konsekwencji, tylko tytuł jest angielski, więc zapisujemy wg zasad języka angielskiego, a wykonawca jest polski, więc moim zdaniem powinien być zapisywany wg zasad języka polskiego. czyż nie?

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: sob wrz 18, 2010 8:58 pm
autor: Piotr
ku3a pisze:nie brak konsekwencji, tylko tytuł jest angielski, więc zapisujemy wg zasad języka angielskiego, a wykonawca jest polski, więc moim zdaniem powinien być zapisywany wg zasad języka polskiego. czyż nie?
Hmmm polski powiadasz. Jakos ani Acid ani Drinkers w slowniku jezyka polskiego nie widnieje. No wiem, ze polski ale nie z nazwy. A skoro jego nazwa jest angielska to… A to, ze dokoptowali sobie pania o nazwisku juz typowo po polsku brzmiacym to inna inkszosc.

PS. A nie mogliby sie nazywac np. Autowidolowcy, Fani brzozowej badz jagodzianki na kosciach? :twisted:

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: pn paź 18, 2010 12:53 pm
autor: JaceK
Brak jednoznacznych wniosków z powyższej dyskusji. Dowiązanie zrobione. Zapisu nie zmieniam.

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: pt paź 22, 2010 9:53 am
autor: tadzio3
Mnie też razi "feat." przy polskich wykonawcach (nie ważne jak się nazywają i jak śpiewają). Zwykle dopisuję "i" zamiast "feat", ale niestety coraz częściej podporządkowuję się powszechnemu zapisowi jaki widnieje np w zestawie trójkowym.

Re: Acid Drinkers feat. A. Brachaczek

: pt paź 22, 2010 7:08 pm
autor: Arkano
To ja stanę w obronie "feat". Lubię porządek w papierach i jestem za używaniem pewnych standardowych zwrotów, bez względu na to, z jakiego kraju są wykonawcy. Tak jest prościej.
tadzio3 pisze:Zwykle dopisuję "i" zamiast "feat"
Ja to rozumiem w ten sposób, że i lub & są używane w przypadku równoprawnych podmiotów, natomiast feat od razu określa, kto w tej parze rządzi, a kto jest tu "tylko" gościem.