Strona 2 z 2

: pn cze 12, 2006 7:18 pm
autor: kosma
Nigdy nie słyszałem o takim coverze w polskiej wersji, ale może ktoś podrzuciłby oryginał Scorpions?

HUN

: pt lip 14, 2006 4:32 pm
autor: TrzeciTRC
:) o to jest i wasza pomoc :) jestem w polowie wegrem , co chcecie ?? wiedziec

: pt lip 14, 2006 4:33 pm
autor: TrzeciTRC
Tipu Sahib pisze:Egser o nooop u elfarot
Elalunt melj zult tu elejn
Os emberekne falt o szenej
Y megszalnalt eljet kezeńk

Jugat, jut eg gjendźhajan
Almod-tam dngo igoz talan
Ju let a fylt, a zyg
Cylt meg kek, mint rig

O hojnal kelt, y hojzament
Kejk hedź megejt, wirag kezej
Kisz i elepant, meszet meszelt
Syp gjendźhajan olsik o fejt

Jugat, jut eg gjendźhajan
Almod-tam dngo igoz talan
Gjendźhaj azut aly
Kek tengelben yl

Mikor nadźjon egjedyl ol
Lekul hozad edź kisz czilak
Ujehjer gjyjdźyk wezerszelek
Mint ju wandat fehjer kewek

Jugat, jut eg gjendźhajan
Almod-tam dngo igoz talan
Lampak gjyndź wezet
Yg esz fylt kezyt

Postarałem się mniej więcej spisać fonetycznie :wink:


ahhahaha co to ma byc :|

Tak Idzie węgierska Omega w piosence Gyongyhaju lany!!

: pt lip 14, 2006 4:39 pm
autor: TrzeciTRC
gyöngyhajú lány

Egyszer a Nap úgy elfáradt
Elaludt már zöld tó ölén
Az embereknek fájt a sötét
O megsajnált, eljött közénk

Igen, jött egy gyöngyhajú lány
Álmodtam, vagy igaz talán
Így lett a föld, az ég
Zöld meg kék, mint rég

A hajnal kelt, o hazament
Kék hegy mögé, virág közé
Kissé elfáradt, mesét mesélt
Szép gyöngyhaján alszik a fény

Igen, élt egy gyöngyhajú lány
Álmodtam, vagy igaz talán
Gyöngyhaj azóta mély
Kék tengerben él

Mikor nagyon egyedül vagy
Lehull hozzád egy kis csillag
Hófehér gyöngyök vezessenek
Mint jó vándort fehér kövek

Ébredj gyöngyhajú lány
Álmodtam, vagy igaz talán
Lámpák gyöngye vezet
Ég és föld között

: pt lip 14, 2006 4:49 pm
autor: TrzeciTRC
Powinno byc tak

Omega - Gyöngyhajú lány a jak na liscie polskiej to tak :
Omega - Gyöngyhajú lány (Dziewczyna O Perłowych Włosach) !! nad czym wy sie klucicie

: pt lip 14, 2006 4:54 pm
autor: TrzeciTRC
Volodia pisze:Czy ktoś może napisać mi fonetycznie słowa tej piosenki po węgiersku :?:
jasne :)
dżunczaju lań - fonetycznie!

Gyöngyhajú Lány

: pt lip 14, 2006 5:02 pm
autor: JaceK
TrzeciTRC pisze:Powinno byc tak
Omega - Gyöngyhajú lány a jak na liscie polskiej to tak :
Omega - Gyöngyhajú lány (Dziewczyna O Perłowych Włosach) !! nad czym wy sie klucicie
A czy zapis taki: Dziewczyna o perłowych włosach (oryg. Gyöngyhajú Lány)
jest Twoim zdaniem niepoprawny? Tak to zostało prezentowane na Liście, a wzmianka o oryginalnej pisowni dopełnia informację, by nie było watpliwości o jaki utwór chodzi.

: pt lip 14, 2006 5:43 pm
autor: TrzeciTRC
no dało by rade ale dalej jestem za wegierskim tytulem a w nawiasie polski ewentualnie :) pozdrawiam

: pt lip 14, 2006 9:50 pm
autor: Piotr
Piotr pisze:Pearls In Her Hair /po polskiemu Perly w jej wlosach/
rok 1973 - oryginal po wegiersku o ile pamietam to byl rok 1969 (prosze mnie poprawic jesli sie myle)
album: Omega - wersja angielska. Pod tym samym tytulem (Omega) pojawil sie rowniez album w wersji wegierskiej. Prace nad nimi trwaly rownolegle.
wytwornia: Bellaphon
producent: Peter Hauke
Mialem okazje to kiedys dwa razy uslyszec.

A jesli o pisownie oryginalu chodzi to wyglada ona tak: Gyöngyhajú lány
No, a teraz juz moge sluchac i oryginalu i wersji angielskiej do woli ile duszyczka zapragnie, bo obie wersje sa juz od ponad 2 miesiecy w moim archiwum.