Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Tu posprawdzamy swoją wiedzę na temat Listy Przebojów Trójki — za prawidłowe odpowiedzi nie obiecujemy jednak dżinsów, singielków ani innych gadżetów!
LLucky
Posty: 5035
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Edyta Geppert "Jaka róża, taki cierń" - Poison "Every Rose Has Its Thorn"
Awatar użytkownika
jollyroger72
Posty: 19322
Rejestracja: czw lut 02, 2012 12:26 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: not. 176
Lokalizacja: Port Royal!

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: jollyroger72 »

Nieskomplikowane, ale świeżutkie: T.Love - Ja Ciebie kocham / Fontaines D.C. - I Love You
ku3a
Posty: 20924
Rejestracja: czw lis 10, 2005 8:32 pm
Lokalizacja: 872, 1186

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: ku3a »

T.Love - Ja Ciebie kocham / T.Love - I Love You :-P
Awatar użytkownika
Neo01
Posty: 10680
Rejestracja: wt sty 01, 2008 5:16 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 1997
Lokalizacja: Rzeszów

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: Neo01 »

Świetne :mrgreen:
szeptun68
Posty: 850
Rejestracja: czw paź 29, 2020 8:32 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 2010

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: szeptun68 »

Mr John - NEON/Antek Smykiewicz - NEONY
temik3
Posty: 17297
Rejestracja: śr gru 31, 2008 6:02 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 1982
Lokalizacja: DYNÓW

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: temik3 »

szeptun68 pisze: śr cze 22, 2022 2:05 am Mr John - NEON/Antek Smykiewicz - NEONY
No to jak takie Neony to może też takie Hydry:

Toto/Luxtorpeda - Hydra. :D
LLucky
Posty: 5035
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Smoke City "Underwater Love" - Era Wodnika "Podwodny Wroclove"
LLucky
Posty: 5035
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Grzegorz Tomczak i Iwona Loranz "Szukałem cię wśród jabłek" - Thomas Lauderdale & Meow Meow feat. Pink Martini "Hotel Amour"

Uzasadnienie:

Szukałam Cię wśród jabłek, czereśni, pomarańczy
Na łące, nad jeziorem, gdzie wodna nimfa tańczy
W księgarniach i kwiaciarniach, wpierw słowa, potem kwiaty
I miałam z tym szukaniem prawdziwe cztery światy


I looked for Love in the beautiful cities
I looked for Love up in the air
I looked underground though I knew that I shouldn't
And still, no Love was anywhere


Szukałam Cię na morzu, wypatrywałam w górach
Pod ziemią Cię szukałam i w umazanych chmurach
I w gwiazdach Cię szukałam, w tej kosmogonii wiecznej
Jechałam Wielkim Wozem, na Drodze byłam Mlecznej


I went to the place they call Heaven
I went to the Hotel Amour
I sat still and wrote Love some letters
But Love doesn't read anymore


Szukałam Cię na drzewach wśród liści i kasztanów
Zjechałam do Braniewa do ojców franciszkanów
Na pasach Cię szukałam i przeszłam każdą drogę
Szukałam i wołałam, nie mogę już, nie mogę


My heart's still jumping out of my skin
I've nothing to keep the feeling in
I've nothing to do to make love stay
I've nothing to keep the darkness away


A gdy mnie odnalazłeś na wiecznie zielnej łące
Ktoś nagle zakrył Księżyc i potem zgasił Słońce
I znów przemierzać będę wszechświaty tropem ptasim
Aż ktoś zakryje Księżyc, na zawsze Słońce zgasi


And I'm singing to you in my stories
And I'm dancing with you in my dreams...
Love... Love is everywhere... it seems

LLucky
Posty: 5035
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Lordofon "Francois Hardy" - Taylor Swift "Anti-Hero"

W moim mniemaniu obie piosenki wchodzą w pewien dialog, jakby były napisane z punktu widzenia dwóch stron tego samego, nieudanego związku:

Się zawahałaś, gdy mówiłaś mi coś
W stylu, "Tak będzie do-brze"
Że musisz wziąć oddech
Że to jest chwilowe
Że problem jest wyłącznie w Tobie
W kim innym by problem miał być?


It's me, hi, I'm the problem, it's me
At tea time, everybody agrees
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
It must be exhausting always rooting for the anti-hero


I wake up screaming from dreaming
One day I'll watch as you're leaving
'Cause you got tired of my scheming


Bo zmarnowałem czas
Myślałem, że się skończył świat
Dziś to wydaje się zabawne
Mimo chwil prosto z piosenek Taylor Swift
Serio Cię brałem na poważnie


Krótko mówiąc, problem tkwi w Taylor Swift. ;)
LLucky
Posty: 5035
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Z bieżącego zestawu do głosowania:

Ars Latrans Orchestra "Obsesja" - Army Of Lovers "Obsession"
Baasch "Tlen" - Jean Michel Jarre "Oxygene"
LLucky
Posty: 5035
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Matylda/Łukasiewicz "Nudny rok" - Kurt Vile "Another good year for the roses"

Pytasz, czego chcę naprawdę
Chcę nudnego roku
Chwilę postać z boku

They said it's been a good year for the whatever already
And I'm not one quite ready to put it better in a letter
Which reminds me one day I'll sit down and write me a letter
Get my shit together

W końcu móc rozluźnić gardę
Rozejść się z okopów
Zgodzić się na pokój
marcinparys11
Posty: 2333
Rejestracja: pt kwie 01, 2011 10:01 pm

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: marcinparys11 »

Słabo z moją angielszczyzną, ale tytuł "Trouble is a friend - Lenka" (w 2009 odnotowana na Extraliście RdC)
pasuje do "Kłopoty to jej specjalność - Martyna Jakubowicz" (zaznaczyło pobyt na listach przebojów latem 1982).
LLucky
Posty: 5035
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Z pozdrowieniem bożonarodzeniowym, noworocznym i topowym. ;)

(Joseph Mohr / Piotr Maszyński) "Cicha noc" - Tina Turner & David Bowie "Tonight"

Cicha noc, święta noc,
Pokój niesie ludziom wszem,
A u żłóbka Matka Święta
Czuwa sama uśmiechnięta
Nad dzieciątka snem

No one moves
No one talks
No one thinks
No one walks tonight
Tonight

Narodzony Boży Syn
Pan Wielkiego majestatu
Niesie dziś całemu światu
Odkupienie win

Everyone will be alright tonight
Odkupienie win
Everyone will be alright tonight


Wszystkim wszystkiego najlepszego!
LLucky
Posty: 5035
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Trywialnie:

Kaśka Sochacka "Niebo było różowe" - Giant Rooks "Pink Skies"
LLucky
Posty: 5035
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Wprawdzie tytuł polskiej piosenki jest inny, ale obie zaczynają się podobnymi słowami:

Maryla Rodowicz "To był maj..." - Enya "May it be..." ;) :lol:
Awatar użytkownika
wwas
Posty: 2462
Rejestracja: wt paź 13, 2009 2:53 pm

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: wwas »

Przy okazji rozpoczętych właśnie przesłuchań do topu wykonawcy:

The Police "Born in the 50's" - Fisz Emade Tworzywo "OK Boomer" ;)
jedrzej2012
Posty: 2469
Rejestracja: ndz kwie 29, 2012 9:52 pm

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: jedrzej2012 »

Maciej Zembaty i Leonard Cohen, tu akurat tłumaczenie dosłowne, w końcu to polska wersja tej piosenki.
Dance me to the end of love vs. Tańcz mnie po miłości kres.
marcinparys11
Posty: 2333
Rejestracja: pt kwie 01, 2011 10:01 pm

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: marcinparys11 »

W zamierzchłym roku 1985 na topie odnotowano trzy piosenki:
Shout! Shout! - Classix Nouveaux (nawet trafił na pierwsze miejsce na Liście Trójki w okolicach września)
Shout - Tears For Fears (jeden tylko Shout, też był na liście, ale wiosną)
Szał sezonowej mody - Urszula (z płyty "Malinowy król" był na pierwszym miejscu, ale w Jedynce i to mroźną zimą)

Sekret - Budka Suflera (na wokalu Romuald Czystaw, piosenka z plebiscytu Studia Gama, czerwiec 1979 oraz z rocznego podsumowania Radiokuriera)
Secret - O.M.D. (nr 1 na Dance Chart, wrzesień 1985)

Ty - Skaldowie (jeszcze odlaglejsza staroć - 1970, ale piosenka śliczna)
Tu - Umberto Tozzi (miało być po angielsku, włoski też popularny, z podsumowania rocznego Radiokuriera 1978)
You - piosenek o tym tytule pewnie jest od groma, ale nie szperałem po internecie)
marcinparys11
Posty: 2333
Rejestracja: pt kwie 01, 2011 10:01 pm

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: marcinparys11 »

Welcome to Rimini - Rick Felini (1985, Dance Chart)
Chałupy welcome to - Zbigniew Wodecki

Vamos a la playa - Righeira (1983, lista Jedynki)
Na plaży fajnie jest - Majka Jeżowska

I have a dream - Abba (z płyty "Voulez-vous")
śniło - Closterkeller

The girl of Lucifer - Monte Kristo (1985, Dance Chart, był nr 1)
Dziewczyna szamana - Justyna Steczkowska

She bops - Cyndi Lauper (1984)
A ona tańczy - Roxa

Time after time - Cyndi Lauper (1984, wielka nieobecna na liście Trójki)
Przelewanie czasu - Poind (1983, za to było w poczekalni w/w listy)

Boys Boys Boys - Sabrina (1987)
Chłopcy - Myslovitz (2000)

Girls Girls Girls - Sailor (1975)
Dziewczyny - Kazik (1991)

Penny lover - Lionel Richie (1984, było na liście Jedynki)
Romanse za grosz - 2+1 (1978)

Knowing me, knowing you - Abba (z płyty "Arrival")
Nie znam ciebie - Halina Żytkowiak (1975, skomponował mąż, Krzysztof Krawczyk)

C'est la vie - Emerson, Lake and Palmer (1977)
Wątek z filmu "C'est la vie" - Krzysztof Krawczyk (1978)
C'est la vie and now the Waltz - Slade (1983, było na liście Trójki)
C'est la vie czyli Paryż z pocztówki - Andrzej Zaucha (1985, było na TLP i w Wszechtopach, ale nie na liście Trójki)
C'est la vie - Karel Gott (1972, często odtwarzane w Polskim Radio dwa lata później)
Rzecz o życiu - Wały Jagiellońskie (z płyty "Opakowanie zastępcze", że se, że la, że wi)

Anna - Trio (1983)
Anna - Rendez-vous (1985)
O Annie - Zdzisława Sośnicka (1977)
Anka - Lombard
Do Ani - Kult
Chyba dla piosenek z imieniem w tytule trzeba by założyć nowy wątek, bo to jest temat rzeka.

Tea in Sahara - Police (1983, było na LP3)
Nie ma wody na pustyni - Bajm
Sahara by night - F.R.David (1986, ten od "kamizy")
Sahara, o tak - Casus
"Sahara się rozciąga, gdzie spojrzysz wzdłuż i wszerz" - Lady Pank "Kilimandżaro"
"Gdzie spojrzysz, dokoła dżungla" - Lady Pank "Fabryka małp"
(i już jest "W pustyni i w puszczy")

In the army now - Status Quo (1986, zespół nagrywając piosenkę z repertuaru braci Bolland zyskał większą sławę niż przez poprzednie 25 lat)
Do woja marsz, do woja - Kwartet Warszawski (1965)

In the Navy - Village People (1979)
Na falochronie - Emigranci

Soldiers - Abba (z płyty "Visitors")
Soldiers - Bee Gees (z płyty "Livin' Eyes")
Gdy chciałem być żołnierzem - No To Co (1968)
Zarówno na płycie Abby, jak i Bee Gees piosenki o żołnierzach kończyły stronę A. Obie płyty ukazały się późną jesienią 1981. Bee Gees zdążył zaznaczyć obecność na Przedliście, Abba trafiła na Euro-Top już po 13 grudnia, więc płyta kojarzy się ze stanem wojennym. Wspólną cechą tego zestawienia jest fakt, że zarówno w 1968, jak i w 1981 Wielki Brat przypomniał całemu światu, kto rządzi w tej części Europy. Ponieważ komunizm nie trwał wiecznie, była też piosenka "Toy soldiers" - Martika - trafiła na listę Trójki tuż po 4 czerwca 1989.
ODPOWIEDZ