Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Tu posprawdzamy swoją wiedzę na temat Listy Przebojów Trójki — za prawidłowe odpowiedzi nie obiecujemy jednak dżinsów, singielków ani innych gadżetów!
Awatar użytkownika
Miszon
Posty: 15469
Rejestracja: pn lis 13, 2006 12:18 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 640
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: Miszon »

LLucky pisze: sob maja 01, 2021 12:21 pm Organek "O, matko!" ("gdzie w nocy był twój syn?") - Nirvana "Where did you sleep last night"

(Tak tak, wiem, oryginalnie Leadbelly, ale Organek zdaje się śpiewać bardziej w manierze Cobaina niż Leadbellego.)

Uzasadnienie:

O, matko, gdzie w nocy był twój syn?
Jak wrócił, tak długo ręce mył

[...] don't lie to me
Tell me where did you sleep last night

O, matko, dziewczyna kruchy liść
Złamała się w pół, nie chciała iść

My girl, my girl, where will you go
I'm going where the cold wind blows

Dziewczyna kruchy liść
W pół złamana w lesie śpi

In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

Aczkolwiek ten numer, zarówno od strony tekstowej, jak muzycznej, wydaje się być twórczym przekształceniem "Oni zaraz przyjdą tu" Breakoutu.
Awatar użytkownika
Miszon
Posty: 15469
Rejestracja: pn lis 13, 2006 12:18 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 640
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: Miszon »

jedrzej2012 pisze: sob sie 21, 2021 1:48 pm Inne przykłady:
Sarsa: "Brown Eyes" to po polsku "Ona nie jest mną", z kolei "Chill" to po polsku "Zapomnij mi".
Sanah: "Heal me" to po polsku "Ale Jazz!", z kolei "Invisible dress" to "Królowa dram".
Nie widzę podobieństw.
Awatar użytkownika
Miszon
Posty: 15469
Rejestracja: pn lis 13, 2006 12:18 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 640
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: Miszon »

lady pisze: sob sie 21, 2021 7:40 pm
LLucky pisze: sob maja 01, 2021 12:21 pm Organek "O, matko!" ("gdzie w nocy był twój syn?") - Nirvana "Where did you sleep last night"
No to ja też coś wyszperałam. Będzie stary blues Lonnie'go Johnsona "Jelly Killed Old Sam" kontra Krzysztof Krawczyk "Mój Przyjacielu". Może Pan Krzysztof słuchał starego bluesa, bo nie wiem jak inaczej mógł wpaść na tak bardzo podobny tekst ...? A może to Bregović był zasłuchany w amerykańskich bluesmanach ? W każdym razie Lonnie śpiewa jakoś tak (piszę "ze słuchu", tak że jak są jakieś błędy, to wybaczcie):

"Sam, I gave you my money,
even gave you my clothes.
I made you welcome in my home,
when they put you outdoors.
But I can't let you played with my wife
right up under my nose."

A na to Pan Krzysztof:

"Mój przyjacielu, przyprowadziłem cię z ulicy
Nakarmiłem, odziałem cię, jak brat.
Dałem ci wiarę, dałem ci spokój,
Dałem gitarę, dałem samochód.
Żony nie dałem, żonę wziąłeś sobie sam"

No i co Wy na to ? :lol:
Wow! NIesamowite znalezisko! Ewidentnie wygląda jak w zasadzie tłumaczenie tekstu!
lady
Posty: 18106
Rejestracja: czw paź 08, 2009 8:55 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 2007
Lokalizacja: Bieszczady

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: lady »

Jakby co to mam jeszcze 'prototyp' słynnego utworu 'Hey Joe', ale to już będzie z angielskiego na angielski. Chyba że weźmiemy pod uwagę polskie tłumaczenie tego utworu, chyba 'Hej Józek'. Tam jest mój ulubiony fragment: 'Hej Józek, gdzie ty leziesz z tym taboretem ? Idę przywalić mojej babie, bo nakryłem ją z innym facetem' :lol: Chyba tak to leciało, ale piszę z pamięci.
Jutro zacytuję cały tekst tego 'prototypu', jeśli oczywiście będziecie chcieli.
AlekOb
Posty: 3286
Rejestracja: czw lip 16, 2020 11:18 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 2011
Lokalizacja: Szczecin

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: AlekOb »

Miszon pisze: sob sie 21, 2021 9:44 pm
jedrzej2012 pisze: sob sie 21, 2021 1:48 pm Inne przykłady:
Sarsa: "Brown Eyes" to po polsku "Ona nie jest mną", z kolei "Chill" to po polsku "Zapomnij mi".
Sanah: "Heal me" to po polsku "Ale Jazz!", z kolei "Invisible dress" to "Królowa dram".
Nie widzę podobieństw.
To angielskie wersje tych samych utworów po polsku. W przypapdku sanah z resztą angielskie teksty powstały wcześniej niż polskie.
Ale chyba w tym wątku o co innego chodzi :mrgreen:
Awatar użytkownika
Miszon
Posty: 15469
Rejestracja: pn lis 13, 2006 12:18 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 640
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: Miszon »

Ja wiem co to jest, ale nie dotyczy to tematu wątku.
LLucky
Posty: 5056
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Miszon pisze: sob sie 21, 2021 9:45 pm
lady pisze: sob sie 21, 2021 7:40 pm No i co Wy na to ? :lol:
Wow! NIesamowite znalezisko! Ewidentnie wygląda jak w zasadzie tłumaczenie tekstu!
Racja! Świetne skojarzenie, lady! :)
Awatar użytkownika
jollyroger72
Posty: 20684
Rejestracja: czw lut 02, 2012 12:26 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: not. 176
Lokalizacja: Port Royal!

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: jollyroger72 »

Nic odkrywczego, ale mamy teraz akurat w zestawie do głosowania na TFP:
Lady Pank - AMERYKA oraz London Grammar - AMERICA
kajman
Posty: 65497
Rejestracja: pt wrz 22, 2006 9:00 pm
Lokalizacja: toruń

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: kajman »

Jakoś mnie nie bierze ta zabawa, ale rzucił mi się w uczy utwór zespołu Birth o tytule Long Way Down, a z tego co znam angielski to jest taka Długa droga w dół jaką wykonał Happysad.
LLucky
Posty: 5056
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Bezbłędne tłumaczenie z angielskiego. Brawo, kajman! :)
Ostatnio zmieniony śr wrz 01, 2021 10:48 pm przez LLucky, łącznie zmieniany 1 raz.
santosz
Posty: 4869
Rejestracja: pt wrz 05, 2014 7:33 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 1994
Lokalizacja: Czech Republic

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: santosz »

kajman pewnie przysiadł nad angielskim i proszę, sypie frazami jak z rękawa :mrgreen:
kajman
Posty: 65497
Rejestracja: pt wrz 22, 2006 9:00 pm
Lokalizacja: toruń

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: kajman »

santosz pisze: śr wrz 01, 2021 9:53 pm kajman pewnie przysiadł nad angielskim
Trochę jeszcze pamiętam z dawnych czasów. Po pierwsze 8,5 roku nauki, po drugie swego czasu z drugą byłą żoną mieliśmy fazę na tłumaczenie angielskich piosenek (texty odpłatnie dostawaliśmy bodajże z Rock Serwisu - nazwy pewien nie jestem). No i wszystkie słowa z tych popularnych, a down zapamiętałem dlatego, że przypomina dawn (a to już zapomniałem co znaczy). Swoją drogą wiele słów zapamiętałem dlatego, że są podobnie brzmiące, jak ship i sheep, bitch i beach, bread, breath i breed (i poza tym ostatnim znam znaczenie wszystkich, taki ostry jestem).
gioconda2
Posty: 6102
Rejestracja: ndz maja 24, 2020 10:27 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: świadomie od 1986
Lokalizacja: Poznań

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: gioconda2 »

Zainspirował mnie top w innym miejscu, a przejrzalam wątek i wygląda na to, ze jeszcze nei było:

You're Crazy Guns N' Roses - Jesteś szalona - Boys
lady
Posty: 18106
Rejestracja: czw paź 08, 2009 8:55 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 2007
Lokalizacja: Bieszczady

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: lady »

Temat ma już 10 stron, ale podejrzewam że tego jeszcze nie było:
Lady Pank 'Mniej niż zero' - Sonny Boy Williamson II 'Nine Below Zero' :lol:
Awatar użytkownika
Neo01
Posty: 10869
Rejestracja: wt sty 01, 2008 5:16 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 1997
Lokalizacja: Rzeszów

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: Neo01 »

Debiut na 3. w LP357, więc:
Rammstein - Zeit ---> Pink Floyd - Time ---> Lao Che - Czas
Kuba1201
Posty: 2324
Rejestracja: śr lip 01, 2020 8:03 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 2018

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: Kuba1201 »

lady pisze: czw sty 20, 2022 10:09 pm Temat ma już 10 stron, ale podejrzewam że tego jeszcze nie było:
Lady Pank 'Mniej niż zero' - Sonny Boy Williamson II 'Nine Below Zero' :lol:
No i pasuje również The Weeknd - Less Than Zero ;)
Awatar użytkownika
Neo01
Posty: 10869
Rejestracja: wt sty 01, 2008 5:16 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 1997
Lokalizacja: Rzeszów

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: Neo01 »

i "Minus 10 w Rio" ;)
LLucky
Posty: 5056
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Sosnowski "Pył" - Talking Heads "Road To Nowhere"

Uzasadnienie:

Nadal tu stoimy
We're on a road to nowhere
i wiem, że zostanie tylko pył
And you know
We're on a road to paradise

Twój smak i głos
zabiorę stąd

Take you there, take you there

R.I.P., Bart
Awatar użytkownika
Neo01
Posty: 10869
Rejestracja: wt sty 01, 2008 5:16 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 1997
Lokalizacja: Rzeszów

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: Neo01 »

To ja jeszcze:
Fasolki "Pan Tik-Tak" --> Rammstein "Zick Zack" :)
Awatar użytkownika
tadzio3
Posty: 9940
Rejestracja: czw sie 12, 2004 2:17 am
Lokalizacja: Tykocin / Białystok
Kontakt:

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: tadzio3 »

Eddie Vedder "INVINCIBLE" - Armia "NiEZWYCIĘŻONY" :-)
ku3a
Posty: 21044
Rejestracja: czw lis 10, 2005 8:32 pm
Lokalizacja: 872, 1186

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: ku3a »

lol, właśnie w tym momencie "Invincible" u mnie leci :-D.
gwoli ścisłości trzeba wspomnieć, że na Liście było też "Invincible" Muse.
Awatar użytkownika
Neo01
Posty: 10869
Rejestracja: wt sty 01, 2008 5:16 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 1997
Lokalizacja: Rzeszów

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: Neo01 »

"Invincible" to też tytuł utworu Toola z ostatniej płyty :)

A jeszcze taka ciekawostka:
Kult "Ziemia obiecana" --> T.Love "Ziemia obiecana" (oba utwory kończą ostatnie płyty zespołów! :))
Awatar użytkownika
Miszon
Posty: 15469
Rejestracja: pn lis 13, 2006 12:18 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 640
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: Miszon »

Ale to są "ostatnie ostatnie"? Kult chyba nie potwierdził jeszcze, że to OSTATNIA?
Awatar użytkownika
Neo01
Posty: 10869
Rejestracja: wt sty 01, 2008 5:16 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: 1997
Lokalizacja: Rzeszów

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: Neo01 »

Ostatnie w znaczeniu najnowsze :)
Myślę, że oba zespoły nie powiedziały jeszcze ostatniego słowa :)
LLucky
Posty: 5056
Rejestracja: wt lip 15, 2008 3:35 pm
Listy Przebojów Trójki słucham od: ?

Re: Tytuł polski - tytuł angielski [lub na odwrót]

Post autor: LLucky »

Luxtorpeda "Przygotuj się na najlepsze" - Classix Nouveaux "Fix your eyes up" ("on the prize")
ODPOWIEDZ